Вот что я недолюбливаю в дибилах переводчиках? Это даже не случаи, когда они «code examples» переводят как «кодовые примеры», а » GUI/command line» как «инструменты линии GUI». Я больше всего не люблю, когда такой текст сопровождается сообщением: «Если есть, какие-то вопросы или вы желаете разъяснения, то с удовольствием помогу.» и дело даже не в лишней запятой
Возможно вам будет это интересно
- 25 Фев 2011
- 802 просмотра
Мне кажется, что Википедия наносит больше ущерба поиску нужной информации чем все seoшники вместе взятые
- 4 Окт 2012
- 903 просмотра
Макдачный салат цезарь с соусом 1000 островов пахнет как клей ПВА. Меня это не смущает. Меня смущает то,…
- 3 Авг 2013
- 792 просмотра
На столе у меня стоит хим. мензурка с порошком Женьшень + Китайский лимонник + Глицин. Ем столовыми ложками.…
- 25 Янв 2012
- 805 просмотров
Так продолжение того, что писал. Помните рассказ про клиента и Яндекс умрет через 5 лет? Вывел ему сегодня…
- 12 Июл 2012
- 788 просмотров
Наркоз отходит — челюсть болит так, что вою на луну при малейшем движении.