Facebook

Вот что я недолюбливаю в дибилах переводчиках? Это даже не случаи, когда они «code examples» переводят как «кодовые примеры», а » GUI/command line» как «инструменты линии GUI». Я больше всего не люблю, когда такой текст сопровождается сообщением: «Если есть, какие-то вопросы или вы желаете разъяснения, то с удовольствием помогу.» и дело даже не в лишней запятой

0 Shares:
Возможно вам будет это интересно
Смотреть заметку

Facebook

Андрей Иванов Шокирован заголовком «Под взглядом Путина русский Т-50 превзошел американское «пятое поколение». Это все фигня. Перед выборами…
Смотреть заметку

Facebook

О том, что мне нужно чаще спать, я подумал сегодня на детской площадке. Когда одна девочка спросила у…

Ландроматы

Полку читателей должно прибыть. И что мне подсказывает, что новые читатели будут искать тут идеи нового бизнеса. Поделюсь…
Смотреть заметку

Facebook

По статистике браузера — самый посещаемый мной сайт sape.ru (а не facebook). Также в top10 стремительно старается ворваться…
Смотреть заметку

Facebook

«Дети обязаны навещать своих пожилых родителей. Такой закон принят в Китае». А наши?