Вот что я недолюбливаю в дибилах переводчиках? Это даже не случаи, когда они «code examples» переводят как «кодовые примеры», а » GUI/command line» как «инструменты линии GUI». Я больше всего не люблю, когда такой текст сопровождается сообщением: «Если есть, какие-то вопросы или вы желаете разъяснения, то с удовольствием помогу.» и дело даже не в лишней запятой
Возможно вам будет это интересно
Вернулся
- 11 Дек 2009
- 1,0K views
Вернулся из Польшы, сегодня вечером планирую выложить фотоотчет. Но что самое ужасное в любой заграничной поездке – это…
- 5 Окт 2011
- 780 просмотров
Дмитрий Браверман, а ты знаешь, что в дизайне евпочи, ты колонки сделал такой, что ширины, что туда именно…
- 26 Май 2011
- 833 просмотра
Займитесь самообманом. Сделайте вид, что сегодня будет хороший день
- 15 Ноя 2013
- 744 просмотра
XBOX помер (вернее его блок питания). Вот же печаль
- 4 Сен 2006
- 666 просмотров
Прошлая суббота. Архангельское. Лаунж-Фестиваль. Дефасс. Нажрался до соплей. Ездил в пропоганду. Очень стыдно на утро. Гнать много пурги.…
- 4 Май 2013
- 941 просмотр
Нужно признаться, что я посмотрел фильм Хичкок. Когда же я заставлю себя смотреть хорошие фильмы в кинотеатре…