Вот что я недолюбливаю в дибилах переводчиках? Это даже не случаи, когда они «code examples» переводят как «кодовые примеры», а » GUI/command line» как «инструменты линии GUI». Я больше всего не люблю, когда такой текст сопровождается сообщением: «Если есть, какие-то вопросы или вы желаете разъяснения, то с удовольствием помогу.» и дело даже не в лишней запятой
Возможно вам будет это интересно
- 12 Апр 2011
- 885 просмотров
Стоило на минуточку отойти, а у Яндекса — ап
- 3 Июл 2014
- 822 просмотра
Я вернулся из всех-всех отпусков. Наконец-то до конца лета смогу поработать. Аж руки чешутся.
- 19 Июл 2011
- 901 просмотр
Обсуждали с другом стартапы, затронули тему greenfield. Друг спрашивает: «нахрена они название у чая украли?»
- 18 Ноя 2012
- 927 просмотров
Из новостей: «Pussy Riot попали в список «мировых мыслителей» современности»….. Еще доказательство, что люди перестали читать книги
- 6 Июл 2013
- 823 просмотра
В Таиланде полно баров, где в входа сидят женщины и хотят заманить озабоченного мужчинку. Так вот: похоже у…
- 7 Сен 2012
- 1,1K views
Кстати, спасибо Facebook, что дал возможность редактировать комментарии. Рассказываю как правильно пользоваться этим. Находите не знакомую девушку. Пишете…




