Facebook

Вот что я недолюбливаю в дибилах переводчиках? Это даже не случаи, когда они «code examples» переводят как «кодовые примеры», а » GUI/command line» как «инструменты линии GUI». Я больше всего не люблю, когда такой текст сопровождается сообщением: «Если есть, какие-то вопросы или вы желаете разъяснения, то с удовольствием помогу.» и дело даже не в лишней запятой

0 Shares:
Возможно вам будет это интересно
Смотреть заметку

Facebook

Я типа вчера еще сделал свой помощник в придумывании названий для стартапов. Но уже был вечер и не…
Смотреть заметку

Facebook

Я первый человек, который досмотрел коуб до конца.
Смотреть заметку

Facebook

Как называют дикого кабана до года? Это не вепрь, как оказалось. Гугл отказывается подсказывать
Смотреть заметку

Facebook

Меня тут замучала одна бренд-менеджер. В душе она латентный дизайнер. Я вот думаю, если я сделаю надпись в…
Смотреть заметку
А ведь Юрий Михалычу Куцу (Лужкову) нужно 31-го числа на Триумфальную площадь идти.