Вот что я недолюбливаю в дибилах переводчиках? Это даже не случаи, когда они «code examples» переводят как «кодовые примеры», а » GUI/command line» как «инструменты линии GUI». Я больше всего не люблю, когда такой текст сопровождается сообщением: «Если есть, какие-то вопросы или вы желаете разъяснения, то с удовольствием помогу.» и дело даже не в лишней запятой
Возможно вам будет это интересно
- 6 Дек 2011
- 910 просмотров
Я правильно понимаю, что если тебя пытаются утащить в ментовский автобус, то нельзя применять не только ударную технику,…
- 15 Авг 2011
- 1,1K views
От Ramina Mamedova Стартапер спрашивет у смм-щика: -Серег, ты алгебру сделал? Дай списать! :)))))))
- 2 Мар 2011
- 1,3K views
Пришла sms от моего банка, что баланс пополнен на 23 коп. Я не пополнял. Интересно, они мне какие-то…
- 18 Авг 2011
- 1,2K views
При правке шаблона joomla пишет: Невозможно открыть на запись файл шаблона Невозможно защитить файл шаблона от записи похоже,…
Примерно вот так проходят у нас мозговые штурмы
- 16 Апр 2010
- 1,0K views
- 12 Окт 2012
- 976 просмотров
Куплю 25-ый час в сутках. Можно БУ





