Facebook

Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше – больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом “как это перевести”. А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.

0 Shares:
Возможно вам будет это интересно
Смотреть заметку

Facebook

В квартире неприятно холодно. Болит желудок. Ночью так вообще какие-то землятресения снились.
Смотреть заметку

Facebook

«Есть легионы сорванцов, у которых на языке “государство”, а в мыслях – пирог с казенной начинкою» (Салтыков-Щедрин)
Смотреть заметку

Facebook

Во всей этой идеи про замкнуть кольцо оппозиции вокруг Москвы хочется знать только одно….: кто автор это “шикарной”…
Смотреть заметку

Facebook

Так продолжение того, что писал. Помните рассказ про клиента и Яндекс умрет через 5 лет? Вывел ему сегодня…

Вы еще планируете отдавать ребенка в финансовый вуз?

15/12/2006 председатель правления “Картельбанка” Игорь Коптев 5/12/06 Гендиректор компании “ИТЕРА-Самара” и “АвтоВАЗэнерго” Александр Самойленко 21/11/2006 Совладелец Спецсетьстройбанка К.Мещеряков…
Смотреть заметку

Facebook

Смотрю на эти все эксперименты с голосовыми звонками, полосой чата. Попытка сделать отличное из хорошего убила уже множество…