Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 12 Сен 2014
- 1,4K views
Эволюция позволила нашим предкам слезть с дерева и отправиться прямиком в торговый центр
- 25 Сен 2012
- 1,0K views
У меня завелся linkedin.com. И да — фактически это мое резюме. Дефицит. На «работных» сайтах моего резюме не…
- 30 Май 2011
- 1,0K views
Ехал на работу, читал «СФ». Задался вопросов: а количество инвестфондов еще не превысило количество стартапов?
- 23 Авг 2011
- 894 просмотра
Открываю рубрику case (дальше буду ее называть только чемоданы). Задача: сделать landing для продажи коттеджей. Результат: в субботу…
- 9 Май 2012
- 1,2K views
Сходили на «Салют». Видимо Собянин с Путиным и тут постарались и порох распилили. С той площадки, где 6…




