Facebook

Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.

0 Shares:
Возможно вам будет это интересно

Олегу Фетисову

Сегодня родился Олег Фетисов. Олег — великий человек. Он раньше был гидом секс раздел на List.ru, потом стал…
Смотреть заметку

Facebook

Дочка изучает новые методы троллинга. Когда она нормально ела кашку. Потом требовала, чтобы ложкой орудовала только она. Теперь…
Смотреть заметку

Facebook

Ищу сотрудницу (или сотрудника) на работу (полный рабочий, но удаленно). Фронт работ: account manager, т.е. работа с клиентами…
Смотреть заметку

Facebook

Политика, еда, пробки, сиськи, настроение, выпил, порно. Норматив выполнил, могу месяц в фб не писать