Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 31 Май 2012
- 937 просмотров
Был на родительском собрании, записался в родительский комитет. Сначала подписали бумагу о том, что мы будем сотрудничать со…
- 5 Ноя 2014
- 990 просмотров
Народ массово постит РБК, ссылку на прошлогоднюю статью о законопроекте об запрете россиянам пользоваться долларами. Вы бы до…
- 6 Сен 2014
- 899 просмотров
Мексика после России? 🙂 Интересно, откуда такой интерес… http://www.alexa.com/siteinfo/rt.com
- 13 Май 2014
- 970 просмотров
Ребята привезли посылку из Lefori.ru. Приправа из каштана с бальзамическим соусом, джем из перца чили и прочие жизненно…
- 3 Июл 2014
- 930 просмотров
После отпуска рвусь на части от числа задач, голова идет кругом. Только что попробовал найти Chrome, набрав «Chrome»…
- 23 Дек 2011
- 975 просмотров
Вообще назначение Рогозина и Иванова мелочь. Даже заявление Тиночки, что она подаст на Шаца в суд — мелочь.…

