Facebook

Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.

0 Shares:
Возможно вам будет это интересно
Смотреть заметку

Canon

Не пропуская деталей. Надписи: “белка чешется”, “нет гвоздя”, “армия муравьев на тропе”…
Смотреть заметку

Facebook

После вчерашнего попадания под ливень сижу со соплями и даже коньюктивитом (хотя это вроде бы не связано). Вещи…
Смотреть заметку

Facebook

Боже, я знаю, что ты суров, но справедлив. Нашли, пожалуйста, рак и проказу на создателей «Change your profile…
Смотреть заметку

Facebook

Вконтактик не планирует защитить права на шрифт лобстер?
Смотреть заметку

C НГ

С Новым Годом! Удачного года, счастья вагон P.S. В онлайне буду уже только в январе

Я открыл

Я открыл аудиокниги. Для себя. Новая забава. Сейчас заказываю пачку CD с классикой литературы, что ранее не мог…