Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 19 Сен 2012
- 901 просмотр
«Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон объявил, что кот Ларри смещен с поста «главного мышелова» в резиденции на Даунинг-стрит. Теперь…
- 27 Авг 2007
- 782 просмотра
Похоже, что в поговорку «Москва не резиновая» уже никто не верит.
- 6 Июл 2011
- 966 просмотров
Кто алчен до пиара и хоть чуть-чуть понимает в ipad/iphone? Скромному блогу про ipad (2000 юзер/день) нужны эксперты.
Фильмы
- 17 Апр 2009
- 997 просмотров
Посмотрел фильм Стиляги. Всячески рекомендую для просмотра. Хорошее и доброе кино. Традиция снимать такие фильмы, существовавшая в советские…
- 1 Мар 2011
- 888 просмотров
«Финансирование московских школ будет зависеть от успеваемости учеников». А еще потом будут двоешников усыплять. И мораль изменится, общество…
- 14 Июл 2013
- 884 просмотра
За время отпуска я набрал 6 кг. Еда была вкусная.



