Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
Английский язык.
- 19 Ноя 2010
- 1,0K views
Я уже достаточно свободно читаю литературу на английском языке. Осталось исправить произношение и научиться грамотно писать. И все,…
- 11 Апр 2012
- 1,1K views
В Китае выросло новое поколение инженеров. У нас потихоньку начинают вымирать последние.
- 30 Окт 2011
- 950 просмотров
Раньше у mail.ru был сервис заказать печать фотографий с доставкой. А у кого еще остался? А то хочется…
- 20 Мар 2013
- 1,1K views
Интересно, доживу ли я до момента когда в метро будет нормальный интернет?
- 28 Май 2012
- 1,0K views
Учителя средней дочки зовут Светлана Николаевна. Скоро первый раз в первый класс





