Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 11 Мар 2011
- 857 просмотров
Наблюдательный совет X5 Retail Group N.V. принял отставку Льва Хасиса с поста главного исполнительного директора и принял решение…
- 10 Апр 2012
- 931 просмотр
Я конечно понимаю, что все хипстер-финансовые аналитики будут сегодня обсуждать Instagram, но главное финансовое событие на сегодня —…
цитаты. Абельцев
- 9 Июл 2009
- 1,1K views
Молодежь и подростки все как один хотят состоять в движении кипербанков, так как в их сознании это круто.…
- 23 Янв 2012
- 1,0K views
Ух ты. Сбербанк решил угробить бренд «Тройка-Диалог». Еще один пример подтверждающий сказанное в учебнике: государственный менеджмент самый не…
- 27 Июл 2013
- 904 просмотра
У нас тут в районе был садик старый, он был старый-старый, его как-то закрыли на ремонт, ничего не…
- 1 Июл 2014
- 835 просмотров
Средняя дочка. Очень соскучился. Столько времени уже не видел ее



