Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 22 Авг 2014
- 1,1K views
Не подскажет ли кто, есть ли в Москве какой дата-центр с хорошим каналом до Германии, чтобы мог поддерживать…
- 6 Сен 2014
- 1,0K views
Алан: Недавно вышло обновление Chrome 37-ой версии, от чего у всех пользователей случилась беда со шрифтами. Вильям, Вам…
- 16 Мар 2011
- 1,1K views
Все я очаровательный молодой человек. Был на почте. Оператор Н.А. обхамила всех в очереди, кроме меня.
- 5 Окт 2011
- 865 просмотров
Шок и трепет. В wordpress не существует нормального плагина для переноса сайта на новый домен. Придется создать…
- 10 Сен 2011
- 829 просмотров
У нас во дворе умник встал перпендикулярно парковке, занят 3 места. И что вижу в глазах соседей? Бездействие…



