Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 27 Июн 2012
- 880 просмотров
С 1 июля в России вступают совершенно цивилизованные правила ДД. Правда они совершенно не проливают свет на вопрос…
- 18 Сен 2013
- 841 просмотр
Самому старому из «Отпетых мошенников» уже 43 года. О боже, жизнь, куда ты так спешишь.
- 6 Дек 2011
- 895 просмотров
Я правильно понимаю, что если тебя пытаются утащить в ментовский автобус, то нельзя применять не только ударную технику,…
- 3 Фев 2012
- 1,2K views
Вот если ты делаешь проект, потому кидаешь ссылку боссу посмотреть все ли в порядке, он пишет — «да,…
- 7 Апр 2010
- 910 просмотров
Сегодня, в 17-35 у меня родилась дочка-красавица Лера. Вес 3270, рост 51 см. Глаза – голубые 🙂
- 21 Мар 2011
- 780 просмотров
МММ, переатестация МВД, нанотехнологии….





