Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 12 Сен 2011
- 1,3K views
Уже несколько раз попадался на подобный «прикол» faceboook: рекламирует знакомого в блоке «Вы можете их знать», 167 общих…
- 14 Авг 2007
- 659 просмотров
Сегодня день рождения Ирины Водолазовой. Одной из лучших моделей и просто хорошего человека. Ирина очень артистична и для…
- 21 Окт 2011
- 955 просмотров
Скажите мне, о профессионалы smm, вы же выложили видео смерти Каддафи себе на ютуб канал и собрали весь…
Свадьба
- 7 Окт 2004
- 1,2K views
У меня свадьба через 24 дня. От этого по коже мурашки. И что самое забавное — я волнуюсь…
- 12 Май 2012
- 934 просмотра
Денис Савельев я тут посмотрел общую частотность ковка+кованнные+кованые около 500.000 в месяц получается.
Бложно-оптимизаторское
- 7 Ноя 2009
- 1,1K views
Я по чуть-чуть становлюсь профессиональным блогером и оптимизатором. Т.е. я зарабатываю деньги на том, что пишу блог и…


