Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 5 Дек 2006
- 929 просмотров
Побывал на Ladie’s Night. Наверно впервые за последние 10 походов в театр получил настоящее удовольствие от спектакля.
Ссылки
- 28 Окт 2010
- 976 просмотров
Не стоит ходить по этим ссылкам. Цель этого поста – эксперимент не надо людьми, но над роботами. Обойдите…
- 26 Янв 2012
- 872 просмотра
Давно я что-то не был в стране Гонконгии.
- 8 Ноя 2010
- 814 просмотров
В квартире сгорела проводка. Пол квартиры без электричества. Проблема еще в том, что проводка — встроенная. Чтобы исправить,…
- 6 Мар 2011
- 812 просмотров
По хорошему чиновники должны сегодня вернуть все взятки народу, пересесть руль ниссан альмера или фордов фокусов и искренне,…
- 25 Янв 2013
- 829 просмотров
В подмосковье вырос багет http://bageting.ru/vyiros-baget/