Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше — больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом «как это перевести». А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 19 Июл 2011
- 905 просмотров
Меня сегодняшний день настолько взбесил, что я сейчас позволю себе бутылочку пива
- 15 Ноя 2012
- 914 просмотров
Что-то давно я не смотрел телевизор. Что посоветуете из порнографии посмотреть?
Очень хочется в советский союз
- 17 Май 2010
- 1,1K views
В советском союзе 80-х средняя душа покупала 3,6 пар обуви в год. За 2008 год в среднем на…
- 21 Сен 2013
- 837 просмотров
У многих сайтов есть система рейтингов. Система рейтингов, как правило, зависит от активности пользователя на сайте. Но многие…
- 1 Апр 2014
- 900 просмотров
Нужен SMM специалист в офис агентства Positive Media. Кто подскажет? Margo Gurnitsky, Roman Frolin, Наиль Байков, Yana Ostas,…




