Вот что я недолюбливаю в дибилах переводчиках? Это даже не случаи, когда они “code examples” переводят как “кодовые примеры”, а ” GUI/command line” как “инструменты линии GUI”. Я больше всего не люблю, когда такой текст сопровождается сообщением: “Если есть, какие-то вопросы или вы желаете разъяснения, то с удовольствием помогу.” и дело даже не в лишней запятой
Возможно вам будет это интересно
- 13 Дек 2013
- 488 просмотров
Павел Рябиков хоть велосипед занимал очень малую часть нашей встречи, я все же сижу и завидую. Клевый он
- 5 Окт 2011
- 518 просмотров
Дмитрий Браверман, а ты знаешь, что в дизайне евпочи, ты колонки сделал такой, что ширины, что туда именно…
- 29 Май 2012
- 669 просмотров
Повеселили в пятницу. Многие СМИ пишут о том о новом законопроекте про НКО с иностранным финансирование. Фраза “Иностранные…
- 18 Сен 2013
- 608 просмотров
Youtube дичает. За неделю забанил кучу моих роликов и юзеров. Сезонное обострение?
- 30 Мар 2011
- 652 просмотра
Тем времением 3 минуты как был апдейт яндекса. В индексе документы по пятницу включительно
- 13 Авг 2014
- 604 просмотра
Вопрос в службу тех. поддержки Возможно разделить сервера на 2 аккаунта, чтобы один остался на этом аккаунт, а…