Нанял переводчика переводить тексты документы. Ну и редактирую его переводы, а ему даю обратную связь чтобы он знал как верно перевести те или иные термины. Ну и он стал у меня по чуть-чуть спрашивать перед тем отправить готовую работу. Дальше – больше. Теперь отправляет уже целые абзацы с вопросом “как это перевести”. А ведь это я его нанимал переводить, а не он меня.
Возможно вам будет это интересно
- 17 Фев 2011
- 605 просмотров
Ух ты. Только сейчас понял, что теперь не просто пожаловаться на группу. Кнопка “пожаловаться” находится в самом низу.…
- 26 Авг 2011
- 561 просмотр
#чемоданы. Сдали заказчику текст >200к знаков. 5 дней. Читается интересно, без приступов тошноты и рефлекторного закрытия окна.
- 29 Сен 2014
- 617 просмотров
Themeforest поздравил с купленным 100+ шаблоном. Это ж сколько денег можно было на варезниках сэкономить P.S. Немного -))
- 21 Ноя 2011
- 581 просмотр
Бывало такое – нужно дать ссылочку на свой старинный пост в Facebook, но так как поиска нет, то…
- 18 Июл 2014
- 656 просмотров
Ozon.ru гарите в аду -). Это будет вполне релевантно Вашему сервису. 2 заказа. Приходят email, что типа не…